100 کپشن فاسی و خارجی جالب کریسمس

مجموعه : اس ام اس جدید
100 کپشن فاسی و خارجی جالب کریسمس

کریسمس زیباترین زمان سال اسـت، بنابر این خاطرجمعی حاصل کنید کـه با گپشن های عالی کریسمس زیر اعتباری را کـه شایسته ان اسـت بـه ان بدهید. گنجاندن عکس خانوادگی و شرح کریسمس در کارت کریسمس خود، لحن را تنظیم می کند و گیرندگان کارت را بـه روحیه تعطیلات می‌برد.

 

کارت کریسمس خودرا با تزئینات مختلف تعطیلات مانند آدم برفی، دارواش و تخم مرغ تزئین کنید کـه خاطرات فوق العاده اي از فصل کریسمس بـه ارمغان می آورد. زیرنویس‌هاي‌ تعطیلات و کریسمس می توانند شیرین، خنده‌دار، شادی‌آور و همه ی چیز دراین بین باشند تا نشان دهند چقدر این فصل شگفت‌انگیز را دوست دارید. انواع مختلف زیرنویس‌هاي‌ کریسمس را کـه امسال در کارت کریسمس یا کارت تعطیلات شـما عالی بـه نظر میرسند، کاوش کنید.

 

کپشن تبریک کریسمس برای عکس

آیا در تعطیلات خانوادگی زمستانی خود یک عکس عالی گرفتید؟ آیا شـما آدم برفی کاملی ساخته اید و می‌خواهید ان را بـه تمام دنیا نشان دهید؟ یا زمانی کـه در سراشیبی اسکی می‌رفتید، یک ضربه عالی دریافت کردید؟ اگر چنین اسـت، ما یک عنوان کریسمس برای مطابقت داریم. این زیرنویس‌ها رابا بهترین کارت‌هاي‌ کریسمس دانه‌هاي‌ برف جفت کنید تا پایانی بیشتر با مضمون برف زمستانی داشته باشید.

 

100 کپشن فاسی و خارجی جالب کریسمس

 

کپشن برفی

زیرنویس‌هاي‌ مربوط بـه برف میتوانند بـه ترسیم تصویری زیبا درباره زمستان سفید کمک کنند. وقتی با عکس‌هاي‌ تعطیلات مورد علاقه‌تان ترکیب میشوند، بـه گسترش شادی و حال و هوای فصل کمک میکنند، حتی اگر در هوای گرم‌تر برای بستگانتان کارت تبریک بفرستید!

 

بیشتر بخوانید: کوچک ترین کلیسای ایران و جشن کریسمس

 

“من ترجیح می‌دهم شن بیل بزنم تا برف.”

“I’d Rather Shovel Sand Than Snow.”

 

“شروع بـه شباهت زیادی بـه کریسمس شده اسـت.”

“It’s Beginning to Look a lot Like Christmas.”

 

من سرد بودم، بنابر این یک ایگلو درست کردم.

“I was cold, so I made an igloo.”

 

“کریسمس داره میاد.”

“Christmas is Coming.”

 

وقتی برف می‌بارد دنیا تغییر میکند.

“The world changes when it snows.”

 

“دنج بمان.”

“Stay cozy.”

 

“جای برفی مانند خانه وجوددارد.”

“There’s snow place like home.”

 

وقتی برف می‌بارد دنیا تغییر می کند.

“The world changes when it snows.”

 

“#سورتمه”

“#Sleigh”

 

جادوی خاصی وجوددارد کـه با نخستین برف همراه میشود. وقتی نخستین برف هم یک برف کریسمس باشد، خوب، حتما اتفاق فوق‌العاده‌اي رخ خواهد داد.

“There’s a certain magic that comes with the very first snow. When the first snow is also a Christmas snow, well, something wonderful is bound to happen.”

 

کپشن شرح اسکی

“سرزمین عجایب زمستان.”

“Winter Wonderland.”

 

“عزیزم بیرون سرده.”

“Baby, it’s cold outside.”

 

“آب و هوای شکلاتی داغ”

“Hot chocolate weather”

 

“نوزادی کـه با مداخله دکتری به دنیا می‌آید”

“Ice, ice baby”

 

“سورتمه بزن”

“Sleigh-in it”

 

آیا تا بـه حال یک آدم برفی سخنگو دیده اید؟

“Did you ever see a talking snowman?”

 

کپشن اینستاگرام تبریک کریسمس

زیرنویس‌هاي‌ اینستاگرام کریسمس زیر برای هر پست «کریسمس مبارک» مناسب هستند. انها کمی خلاق‌تر از زیرنویس‌هاي‌ استاندارد هستند، بنابر این میتوانند بـه شـما کمک کنند شادی تعطیلات را بـه صورت آنلاین پخش کنید و لایک‌هاي‌ بیشتری در عکس‌هاي‌ مورد علاقه‌تان دریافت کنید. این ها همچنین بـه‌عنوان زیرنویس‌هاي‌ عمومی‌تر تعطیلات برای پست‌هاي‌ شـما کـه بیشتر درباره فصل هستند و نه یک تعطیلات خاص، عمل می کنند. علاوه بر این، میتوانید از این زیرنویس‌هاي‌ تعطیلات در کارت تعطیلات خود برای یک لمس خاص استفاده کنید. 

 

بیشتر بخوانید: پیامک های ویژه کریسمس

 

کپشن زمستانی برای اینستاگرام

“کریسمس جمع و جور و خوبی داشته باشی.”

“Have yourself a Merry little Christmas.”

 

“آب و هوای پلیور باهم بهتر اسـت.”

“Sweater Weather is Better Together.”

 

“ان را یک دسامبر بـه یاد ماندنی بسازید.”

“Make it a December to Remember.”

 

“بهترین راه برای پخش شادی کریسمس، آواز خواندن با صدای بلند برای شنیدن همه ی اسـت.”

“The Best Way to Spread Christmas Cheer is to Sing Loud for All to Hear.”

 

“زنگ جرنگ، زنگ جین، جرنگ جرنگ، تمام راه!”

“Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!”

 

“هو، هو، هو، کریسمس مبارک.”

“Ho, ho, ho, Merry Christmas.”

 

“آرام باشید و کریسمس مبارک داشته باشید.”

“Keep Calm and Have a Merry Christmas.”

 

“زمستان در راه اسـت.”

“Winter is Coming.”

 

“این خیلی شبیه کریسمس اسـت.”

“It’s feeling a lot like Christmas.”

 

“این فصل اسـت.”

“‘Tis the season.”

 

“همه ی چیز آرام اسـت، همه ی چیز روشن اسـت.”

“All is calm, all is bright.”

 

کریسمس همیشه تا زمانی خواهد بود کـه ما صمیمانه و دست در دست هم باشیم.

“Christmas will always be as long as we stand heart to heart and hand in hand.”

 

یک شب خاموش، یک ستاره بالا، یک هدیه مبارک از امید و عشق. کریسمس مبارک برای شـما!

“A silent night, a star above, a blessed gift of hope and love. A blessed Christmas to you!”

 

کریسمس روز معنا و سنت اسـت، روز خاصی کـه در محفل گرم خانواده و دوستان سپری میشود.

“Christmas is a day of meaning and traditions, a special day spent in the warm circle of family and friends.”

 

کپشن های خنده دار تبریک کریسمس اینستاگرام

بهترین بخش رسانه هاي‌ اجتماعی زمانی اسـت کـه ما را بـه لبخند وا می دارد. کپشن هاي‌ خنده دار کریسمس اینستاگرام باعث می‌شود کـه عزیزان شـما بخندند و مطمئن شوید کـه پست هاي‌ شـما از طریق الگوریتم دیده می شوند. با این زیرنویس هاي‌ خنده دار، دوستانی خواهید داشت کـه برای اطلاعات بیشتر بـه نمایه شـما باز میگردند!

 

از این کپشن هاي‌ کریسمس اینستاگرام در فید اینستاگرام خود استفاده کنید یا برای کمی سرگرمی آن ها را بـه استوری هاي‌ اینستاگرام خود اضافه کنید. یکیدیگر از راه‌هاي‌ عالی برای استفاده از این کپشن‌هاي‌ خنده‌دار کریسمس در اینستاگرام، داخل کتاب عکس شـما اسـت کـه با تمام عکس‌هاي‌ اینستاگرامی کـه پست کرده اید پر شده اسـت.

 

یک راه عالی برای مرور یکسال این اسـت کـه یک کتاب عکس با تمام عکس‌هایي کـه در طول سال پست کرده اید ایجاد کنید و وقتی زمان کریسمس اسـت، می توانید سال خودرا با نقل قول‌هاي‌ خنده‌دار کریسمس مرور کنید.

 

100 کپشن فاسی و خارجی جالب کریسمس

 

“من رویای یک کریسمس سفید را می‌بینم، اما اگر رنگ سفید تمام شود، قرمز را می‌نوشم.”

“I’m dreaming of a white Christmas, but if the white runs out, I’ll drink the red.”

 

“وقتی میگویید بلیزارد، ما بـه ملکه لبنیات فکر میکنیم.”

“When You Say Blizzard, We Think Dairy Queen.”

 

“امیدوارم رودولف فهرست شیطان را بخورد.”

“I Hope Rudolph Eats the Naughty List.”

 

“کریسمس الفین مبارک.”

“Merry Elfin Christmas.”

 

“بابانوئل عزیز، آیا همین حالا برای عذرخواهی دیر شده اسـت؟”

“Dear Santa, is it too late now to say sorry?”

 

“این خیلی کوچک اسـت کـه نمی‌تواند یک اسب تسویه حساب کند.”

“That’s too small to fit a pony.”

 

حیف کـه نمی توانیم عقل سلیم را هدیه کنیم.

“Too bad we can’t gift wrap common sense.”

 

قلوه‌تان را در هم نریزید.

“Don’t get your tinsel in a tangle.”

 

“رابطه با من واقعاً تنها هدیه اي اسـت کـه بـه ان نیاز دارید. فقط گفتن.»

“Being related to me is really the only gift you need. Just saying.”

 

“حالت جشن.”

“Feast mode.”

 

بابانوئل عزیز، من در تمام سال خوب بودم. بیشتر اوقات. هر از چند گاهی. مهم نیست، من وسایلم را خودم میخرم.

“Dear Santa, I’ve been good all year. Most of the time. Once in awhile. Nevermind, I’ll buy my own stuff.”

 

همیشه در فهرست شیطون و دوست داشتن تک تک لحظات ان.

“Permanently on the naughty list and loving every minute of it.”

 

“وقتی کسی می پرسد “روح کریسمس شـما کجاست؟” آیا اشاره کردن بـه کابینت مشروب اشتباه اسـت؟

“When someone asks ‘where is your Christmas spirit?’ is it wrong to point to the liquor cabinet?”

 

“دوستان مانند چراغ هاي‌ کریسمس هستند. بعضی ها شکسته اند دیگران فقط برای شـما کار نمی‌کنند و دیگران هستند کـه روز شـما را درخشان می کنند.”

“Friends are like Christmas lights. Some are broke. Others just don’t work for you and there are others that make your day shine bright.”

 

“جوراب هاي‌ کریسمس من را تکان میدهی.”

“You rock my Christmas socks.”

 

یک زیور بـه دیگری چه گفت؟ “من دوست دارم با تو بنشینم.

“What did one ornament say to another? ‘I like hanging with you.’”

 

“تنها زمانی از سال کـه در ان میتوان جلوی درخت خشکیده نشست و از جوراب آب نبات خورد.”

“The only time of year in which one can sit in front of a dead tree and eat candy out of socks.”

 

“زنگ هاي‌ تک، زنگ هاي‌ مجرد، تمام راه ها مجرد.”

“Single bells, single bells, single all the way.”

 

“اما ابتدا اجازه دهید یک الفی بگیرم.”

“But first, let me take an elfie.”

 

“بابانوئل عزیز… من می‌توانم توضیح دهم.”

“Dear Santa… I can explain.”

 

“روزهای خجسته باد.”

“Happy holla days.”

 

“عید مبارک.”

“Happy holiyays.”

 

“کاملاً سورتمه زد.”

“Totally sleighed it.”

 

الف اینکار را کرد.

“The elf did it.”

 

«فقط برای این کـه واضح باشیم، گرینچ هرگز واقعاً از کریسمس متنفر نبود. او از مردم متنفر بود، کـه منصفانه اسـت.»

“Just so we’re clear, the Grinch never really hated Christmas. He hated people, which is fair.”

 

“بابانوئل عزیز، “خوب” را تعریف کنید.”

“Dear Santa, define ‘nice.’”

 

بـه جنی کـه آواز میخواند چه می‌گویید؟ یک لفاف.»

“What do you call an elf who sings? A Wrapper.”

 

«این فصل اسـت! بگذارید پرخوری شروع شود!»

“’Tis the season! Let the overeating begin!”

 

“من برای کریسمس هو هو خانه خواهم بود.”

“I’ll be ho-ho-home for Christmas.”

 

ایده شوهرم برای گرفتن روحیه کریسمس این اسـت کـه اسکروج شود.

“My husband’s idea of getting the Christmas spirit is to become Scrooge.”

 

“دوستان خودرا نزدیک تر، دشمنان خودرا نزدیک تر نگه دارید، و رسید برای همه ی خریدهای بزرگ.”

“Keep your friends close, your enemies closer, and receipts for all major purchases.”

 

من چراغ هاي‌ کریسمس را خاموش نکرده ام. روی کدو تنبل خیلی خوب بـه نظر می رسند.»

“I haven’t taken my Christmas lights down. They look so nice on the pumpkin.”

 

“یک روز زغال سنگ در مقابل 364 روز سرگرمی… من از شانسم استفاده خواهم کرد.”

“One day of coal vs. 364 days of fun… I’ll take my chances.”

 

«وقتی از یک آدم برفی و یک خون آشام عبور می‌کنید، چه چیزی بـه دست می آورید؟ سرمازدگی!»

“What do you get when you cross a snowman and a vampire? Frostbite!”

 

*بر بالای درخت کریسمس سلفی می گذارد چون من یک ستاره هستم*

*Puts a selfie on top of the Christmas tree because I’m a star*

 

“هیچ چیز مانند یک چوب پنیر نمیگوید تعطیلات.”

“Nothing says holiday like a cheese log.”

 

زیرنویس های هوشمندانه کریسمس

زیرنویس‌هاي‌ کریسمس زیر بـه همان اندازه کـه هوشمندانه هستند، شاد هستند. بیشتر این شرح‌ها دریک کارت کریسمس خنده‌دار عالی بـه نظر می رسند تا دوستان و خانواده‌تان رابا صدای بلند بخندانند. بـه هرحال، فصل زمستان همه ی چیز در مورد شادی اسـت، و چه چیزی بهتر از خندیدن بـه برخی نقل قول ها و گفته هاي‌ هوشمندانه. این نقل قول ها را در عکس کریسمس خود کـه بر روی یک قطعه هنری دیواری در خانه خود آویزان کرده اید، بگنجانید. از این کـه خانه خودرا با عکسها و دکوراسیون تعطیلات تزئین کرده اید، دوست خواهید داشت.

 

100 کپشن فاسی و خارجی جالب کریسمس

 

“من فقط یک فرد صبح روز 25 دسامبر هستم.”

“I’m only a morning person on December 25th.”

 

«نمیدانم برف خواهد آمد یا نه، اما یک فنجان شادی کن.»

“I don’t know if There’ll Be Snow but Have a Cup of Cheer.”

 

«شاید هات چاکلت بخواهد فقط یک‌بار اسمش را شکلات زیبا بگذارد.»

“Maybe hot chocolate wants to be called beautiful chocolate just one time.”

 

“درخت کریسمس اي درخت کریسمس، زیور آلات تو تاریخ اسـت.”

“Christmas tree o’ Christmas tree, your ornaments are history.”

 

“لبخند بزن انگار منظورت اینه. هدایای خودرا آن گونه بـه دست می آوریم.»

“Smile like you mean it. This is how we earn our presents.”

 

“اگر یک مرد بزرگ و شاد شـما را گرفت ودر یک کیف گذاشت، نگران نباشید: بـه بابا نوئل گفتم کـه برای کریسمس یک دوست خوب میخواهم.”

“If a big, jolly guy grabs you and puts you in a bag, don’t worry: I told Santa I wanted a Good Friend for Christmas.”

 

“هزینه هاي‌ زیادی مانند کریسمس شروع شده اسـت.”

“It’s beginning to cost a lot like Christmas.”

 

“شیرین اما پیچ خورده. آیا این باعث می‌شود کـه من یک آب نبات عصایی بسازم؟»

“Sweet but twisted. Does that Make me a Candy Cane?”

 

«کریسمس مبارک، شـما نین‌موگین‌هاي‌ سر نخی».

“Merry Christmas You Cotton Headed Ninnymuggins.”

 

“خوب بودن بـه خاطر خیر انگیزه کافی نبود.”

“Being good for goodness’ sake was not enough motivation.”

 

“همه ی خانم هاي‌ جینگل.”

“All the jingle ladies.”

 

“آه گوزن.”

“Oh deer.”

 

“اسم من سورتمه، نام من سورتمه.”

“Sleigh my name, sleigh my name.”

 

“بـه جن خودت ایمان داشته باش.”

“Believe in your elf.”

 

“من را زیر دارواش ملاقات کن.”

“Meet me under the mistletoe.”

 

«من هرروز: بکش. من در دسامبر: سورتمه.

“Me everyday: slay. Me in December: sleigh.”

 

“همه ی چیده شده.”

“All spruced up.”

 

مهمانی‌هایي برای میزبانی، کوکتل‌هایي برای نان تست، و سرود خواندن دور از کلید خواهد بود.

“There’ll be parties for hosting, cocktails for toasting, and caroling sung way off key.”

 

کریسمس یک حمام نوزاد اسـت کـه کاملاً زیاده‌روی شد.

“Christmas is a baby shower that went totally overboard.”

 

یکبار دیگر بـه فصل تعطیلات میرسیم، زمانی عمیقاً مذهبی کـه هر یک از ما با رفتن بـه مرکز خرید انتخابی خود، بـه شیوه خود ان را رعایت میکنیم.

“Once again, we come to the holiday season, a deeply religious time that each of us observes, in his own way, by going to the mall of his choice.”

 

“هیچ چیز بـه اندازه دادن چیزی مفید برای کریسمس بـه یک کودک کوچک نیست.”

“Nothing’s as mean as giving a little child something useful for Christmas.”

 

“چیزی کـه من در مورد کریسمس دوست دارم این اسـت کـه می توانید با زمان حال مردم گذشته را فراموش کنید.”

“What I like about Christmas is that you can make people forget the past with the present.”

 

من عاشق کریسمس هستم. هدایای فوق‌العاده زیادی دریافت می کنم کـه بی‌صبرانه منتظر مبادله انها هستم.

“I love Christmas. I receive a lot of wonderful presents I can’t wait to exchange.”

 

سه عبارتی کـه کریسمس را خلاصه میکنند عبارتند از: صلح روی زمین، حسن نیت برای مردان و باتری‌هایي کـه در ان گنجانده نشده اسـت.

“Three phrases that sum up Christmas are: Peace on Earth, Goodwill to Men and Batteries not Included.”

 

انسان سه مرحله دارد: او بـه بابانوئل اعتقاد دارد. او بـه بابا نوئل اعتقادی ندارد. او بابا نوئل اسـت.

“There are three stages of man: he believes in Santa Claus; he does not believe in Santa Claus; he is Santa Claus.”

 

بیشتر بخوانید: مدل تزیین درخت کریسمس 

 

کپشن های زیبای کریسمس

کپشن هاي‌ زیر بـه اندازه کیک کریسمس شـما شیرین هستند. انها برای عکس با خانواده، دوستان یا زمانی کـه واقعاً روح کریسمس را احساس می‌کنید، عالی هستند. نقل قول هاي‌ زیبای کریسمس روی یک پتوی عکس شخصی با عکس هاي‌ بـه یاد ماندنی کـه در طول فصل تعطیلات گرفته اید عالی بـه نظر می رسند. این یک جنبه اضافی را اضافه می کند کـه هیچ پتوی پرتابی دیگری نخواهد داشت و شـما می توانید سال‌ها و سال هاي‌ آینده از ان استفاده کنید.

100 کپشن فاسی و خارجی جالب کریسمس

 

باشد کـه این فصل تعطیلات بدرخشد و بدرخشد و همه ی آرزوها و رویاهای شـما محقق شوند، کریسمس مبارک.

“May this Holiday Season sparkle and shine and may all your wishes and dreams come true, Merry Christmas.”

 

“همه ی چیز مبارک و همیشه شاد.”

“Merry everything and happy always.”

 

“چراغ هاي‌ پری در شب هاي‌ زمستان.”

“Fairy Lights on Winter Nights.”

 

“این فصل درخشندگی اسـت.”

“It is the Season to Sparkle.”

 

“جادوی کریسمس در هوا اسـت.”

“Christmas Magic is in the air.”

 

“مهربانی رایگان اسـت، ان چیزها را در همه ی جا بپاشید.”

“Kindness is Free, Sprinkle that Stuff Everywhere.”

 

“اگر بوسه ها دانه هاي‌ برف بودند، برایت کولاک می فرستادم.”

“If Kisses were Snowflakes, I’d Send You a Blizzard.”

 

«شاید کریسمس از یک فروشگاه نیامد. شاید معنایش کمی بیشتر باشد.»

“Maybe Christmas doesn’t come from a store; perhaps it means a bit more.”

 

“دیدن باور کردن اسـت، اما گاهی اوقات واقعی ترین چیزها در جهان چیزهایی هستند کـه ما نمی توانیم ببینیم.”

“Seeing is believing, but sometimes the most real things in the world are the things we can’t see.”

 

“دوستانی مثل شـما فصل را روشن می کنند، کریسمس مبارک.”

“Friends like you make the season bright, Merry Christmas.”

 

“کریسمس بـه اندازه هدایای افتتاحیه نیست کـه قلب ما را باز می کند.”

“Christmas is not as much opening presents as it is opening our hearts.”

 

“هدایای زمان و عشق مطمئناً اجزای اصلی یک کریسمس واقعاً مبارک اسـت.”

“Gifts of time and love are surely the basic ingredients of a truly Merry Christmas.”

 

روزهایتان شاد و روشن باد.

“May your days be merry and bright.”

 

“فا لا لا لا.”

“Fa la la la.”

 

“برخی افراد ارزش ذوب شدن را دارند.”

“Some people are worth melting for.”

 

“امشب سریع از دودکش پایین بیایید.”

“Hurry down the chimney tonight.”

 

“همه ی جاده ها برای تعطیلات بـه خانه منتهی می شوند.”

“All roads lead home for the holidays.”

 

“رنگ مورد علاقه من چراغ هاي‌ کریسمس اسـت.”

“My favorite color is Christmas lights.”

 

“آرزوهای تعطیلات با آغوش شیرینی زنجبیلی و بوسه هاي‌ نعناع ساخته شده اند.”

“Holiday wishes made with gingerbread hugs and peppermint kisses.”

 

“این فصل برای درخشندگی اسـت.”

“‘Tis the season to sparkle.”

 

“کمان و دارواش درخشان.”

“Sparkly bows and mistletoe.”

 

“اول، دو ساعت فرشته هاي‌ برفی درست می‌کنیم، و سپس یک رول کامل از خمیر کوکی Toll House را تا جایی کـه میتوانیم می‌خوریم، و سپس، برای اتمام، در آغوش می‌گیریم.”

“First, we’ll make snow angels for two hours, and then we’ll eat a whole roll of Toll House cookie dough as fast as we can, and then, to finish, we’ll snuggle.”

 

«کریسمس چیست بدون این کـه بهترین دوستت در آنجا باشد تا ان را بـه اشتراک بگذارد؟»

“What’s Christmas without having your best friend there to share it?”

 

“در کریسمس بازی کنید و شاد باشید، زیرا کریسمس فقط یک‌بار درسال می‌آید.”

“At Christmas play and make good cheer, for Christmas comes but once a year.”

 

نحوه گذراندن کریسمس بسیار مهمتر از مقدار ان اسـت.

“The way you spend Christmas is far more important than how much.”

 

صلح بر روی زمین، زمانی کـه هرروز کریسمس را زندگی کنیم، باقی خواهد ماند.

“Peace on earth will come to stay, when we live Christmas every day.”

 

“کریسمس بهتر اسـت نه با منطق، بلکه با تخیل اندیشیده شود.”

“Christmas is best pondered, not with logic, but with imagination.”

 

“کریسمس روزی اسـت کـه همه ی زمان ها رابا هم نگه می دارد.”

“Christmas is the day that holds all time together.”

 

شرح درخت کریسمس

زیرنویس درخت کریسمس یک راه عالی برای جشن گرفتن این فصل و نشان دادن عشق شـما بـه یکی از بهترین قسمت هاي‌ تعطیلات اسـت: درختان کریسمس! نقل قول هاي‌ درخت کریسمس طبق معمولً در مورد یک زمستان زیبا و سفید اسـت، یا حتی پیام هاي‌ امیدوارکننده اي در مورد شروع هاي‌ جدید ارائه میدهند. وقتی در مورد درختان کریسمس نگاه میکنیم و میخوانیم، الهام گرفته و سرشار از روحیه تعطیلات می‌شویم. از زیرنویس درخت کریسمس زیر برای همه ی چیز استفاده کنید، از کارت هاي‌ کریسمس تا زیور آلات سفارشی کـه درست روی درخت آویزان می شوند.

 

100 کپشن فاسی و خارجی جالب کریسمس

 

“بهترین هدایایی کـه در اطراف درخت کریسمس وجوددارد، حضور یک خانواده شاد اسـت کـه در یک دیگر پیچیده شده اند.”

“The best of all gifts around the Christmas tree is the presence of a happy family wrapped up in each other.”

 

“اي درخت کریسمس، اي درخت کریسمس، شاخه هاي‌ تو چقدر دوست داشتنی هستند!”

“O Christmas Tree, O Christmas Tree, How lovely are your branches!”

 

“کسی کـه کریسمس را در قلب خود نداشته باشد، هرگز ان را زیر درخت نخواهد یافت.”

“He who has not Christmas in his heart will never find it under a tree.”

 

هرگز نگران اندازه درخت کریسمس خود نباشید. از نظر بچه ها، همه ی آن ها 30 فوت قد دارند.

“Never worry about the size of your Christmas tree. In the eyes of children, they are all 30 feet tall.”

 

«درخت کریسمس عالی؟ همه ی درختان کریسمس عالی هستند!»

“The perfect Christmas tree? All Christmas trees are perfect!”

 

“در اطراف درخت کریسمس تکان می‌خورد!”

“Rockin’ around the Christmas tree!”

 

“می‌روم زیر درخت کریسمس دراز بکشم تا بـه خانواده ام یادآوری کنم کـه من یک هدیه هستم.”

“Gonna go lay under the Christmas tree to remind my family that I’m a gift.”

 

“از دانه هاي‌ کوچک درختان نیرومند رشد می کنند.”

“From little seeds grow mighty trees.”

 

«می دانی کـه وقتی درخت تنها نور اتاق اسـت، زمستان اسـت.»

“You know it’s winter when the tree is the only light in the room.”

 

جدیدترین مطالب سایت