11 کشوری که اسم خود را تغییر داده اند ؟

11 کشوری که اسم خود را تغییر داده اند ؟

تعدادی از کشور های جهان بـه دلایل خاصی از جمله تقسیم اراضی، جنگ، تغییر حکومت، اعلام استقلال یا تنها بـه خاطر دشواری تلفظ برای خارجی ها، تصمیم گرفتند اسم خودرا عوض کنند. برخی از این موارد سالها پیش رانجام شده و ما حالا این کشور‌ها رابا اسم جدیدشان می‌شناسیم.

 

اما برخی کشور‌ها هم بوده اند کـه درسال‌هاي‌ اخیر اینکار را انجام دادند و بـه همین خاطر هنوز برای مردم دنیا سخت اسـت عادت کنند کـه این کشور‌ها رابا نام جدیدشان خطاب کنند. ما دراین قسمت از مجله تالاب لیستی از کشورهایی کـه اسمشان را تغییر داده اند را منتشر کرده ایم.

 

چه کشورهایی اسم خود را تغییر داده اند؟

بیشتر کشور های این فهرست از مجله تالاب بـه قصد حذف گذشته خود اسمشان را تغییر داده اند و این کـه بـه ماهیت واقعی خود نزدیک‌تر شوند، اما بعضی از ان‌ها هم – مثل کشور هلند –بـه منظور تقویت صنعت گردشگری خود دست بـه این تغییر زدند. با این حال، همه ی چیز آن قدر‌ها هم کـه بـه نظر می رسد ساده نیست. این تغییر برای کشور‌ها هزینه ي زیادی دارد. همه ی‌ي این کشور‌ها میلیونها دلار یا معادل ان در واحد پول رسمی شان، برای تغییر نام خود هزینه کرده اند.

 

این اصلا ساده نیست چرا کـه قانون اساسی، متون رسمی و حتی پول یک کشور هم باید تغییر کنند. هر چیزی کـه نام قدیمی را بر خود دارد مثل نقشه ها، پرچم‌ها و سرودها، باید از ان حذف شوند و نام جدید در ان‌ها جای گزین شود. طبیعی اسـت کـه اینکار وقت گیر اسـت.

 

در طرف دیگر ماجرا شهروندان هستند کـه بـه خطاب کردن کشورشان با نام قدیمی اش عادت کرده اند و حالا باید بـه گفتن و نوشتن ان عادت کنند. این تغییرات یک شبه رخ نمی دهد و اگرچه بسیاری مطمئن نیستند کـه آیا اصلاً این تغییر ضروری بوده یا نه، اما طبق معمولً در نهایت بـه ان عادت می کنند.

 


مطالب مشابه: آشنایی با کشور شگفت انگیز قطر + تصاویر


 

1. «جمهوری چک» به «چک» تغییر یافته است

«جمهوری چک» به «چک» تغییر یافت

بـه منظور ساده‌تر شدن تلفظ نام این کشور در وقایع ورزشی – در اقدامی بازاریابانه از سوی شرکت‌ها – و همین طور باقی دنیا، جمهوری چک «Czech Republic» در آوریل 2016 نام خودرا کوتاه کرد و بـه «چک» «Czechia» تغییر داد.

 

این اقدام 20 سال مورد بحث بود تا آنکه بالاخره تصمیم بر ان شد کـه نام این کشور کوتاه‌تر شود تا تلفظ ان در هر 6 زبان رسمی ان یعنی انگلیسی، فرانسوی، روسی، چینی، اسپانیایی و عربی ساده‌تر شود. اگرچه نام رسمی این کشور کماکان جمهوری چک اسـت، اما چک بـه نام رسمی کوتاه شده‌ي ان تبدیل شده.

 

2. «سوازیلند» یه «اسواتینی» تغییر یافته است

«سوازیلند» یه «اسواتینی» تغییر یافت

در آوریل سال 2018؛ پادشاه کشور آفریقایی سوازیلند «Swaziland» در بیانیه‌اي اعلام کرد نام این کشور بـه اسواتینی «Eswatini» تغییر می یابد. این تغییر برای مردم این کشور غافلگیرکننده نبود، چون این همان نامی بود کـه ان‌ها تا ان زمان هم از ان استفاده می کردند. اسواتینی در واقع بـه معنی سوازیلند بـه زبان محلی این کشور اسـت کـه معنای ان «سرزمین سوازی ها» اسـت. بـه علاوه، نام قدیمی خیلی گیج کننده بود، چون خیلیها ان رابا سوئیس «Switzerland» اشتباه میگرفتند.

 

3. «آلتو ولتا» به «بورکینافاسو» تغییر یافته است

«آلتو ولتا» به «بورکینافاسو» تغییر یافت

بـه مناسبت بیستمین سالگرد استقلال این کشور، نام جمهوری آلتو ولتا «Republic of Alto Volta» بـه بورکینافاسو «Burkina Faso» تغییر یافت کـه کـه در زبان محلی کشور بـه معنای «سرزمین همه ی‌ي آدمیان» اسـت. این تغییر درسال 1984؛ با تغییر پرچم و سرود ملی همراه بود. نام قبلی بـه یکی رود‌هاي‌ اصلی این سرزمین اشاره داشت.

 

4. «هلند» به «ندرلند» تغییر یافته است

«هلند» به «ندرلند» تغییر یافت

اگرچه در زبان فارسی هنوز از این کشور با نام هلند «Holland» یاد میشود، اما نام ان در واقع بـه ندرلند «Netherlands» تغییر یافته.

 

دو استان هلند شمالی و جنوبی در ندرلند کـه کماکان نام «هلند» را داشتند، با هدف یکپارچه کردن همه ی‌ي استان‌هایي کـه جزء ندرلند هستند و همچنین در اقدامی بازاریابانه، دیگر با عناوین هلند شمالی و جنوبی خطاب نمی شوند. از ژانویه‌ي 2020 ان‌ها هم مانند باقی استان‌هاي‌ این کشور، ندرلند هستند. این تغییر در بسیاری بخش‌هاي‌ دیگر، مثلا در نام تیم فوتبال ان‌ها هم صورت گرفته.

 

 


مطالب مشابه: همه چیز در مورد کشور گل ها هلند


 

5. «سیلان» به «سریلانکا» تغییر یافته است

«سیلان» به «سریلانکا» تغییر یافت

سیلان قدیم «Ceylon» یعنی سریلانکای امروزی «Sri Lanka»؛ نامی کـه پرتغالی‌ها در زمان کشف این سرزمین درسال 1505 میلادی بر روی ان گذاشته بودند را تغییر داد. این کشور بعد‌ها بـه جزئی از امپراتوری بریتانیا تبدیل شد ودر سال 1948 استقلال خودرا بـه دست آورد.

 

با این حال، سالها بعد بود کـه دولت این کشور جزیره‌اي تصمیم بـه تغییر نام ان گرفت. درسال 2011؛ نام سیلان دراین کشور از همه ی‌ي چیز‌هایي کـه هنوز نام قدیمی را داشتند، از زیرمجموعه‌هاي‌ دولت گرفته تا شرکت ها، حذف شد.

 

 

6. «جمهوری مقدونیه» به «جمهوری مقدونیه شمالی» تغییر یافته است

«جمهوری مقدونیه» به «جمهوری مقدونیه شمالی» تغییر یافت

جمهوری سابق مقدونیه «Republic of Macedonia»؛ در فوریه‌ي 2019 نام خودرا بـه جمهوری مقدونیه شمالی «Republic of North Macedonia» تغییر داد. علت اصلی این تصمیم ان بود کـه این کشور بتواند عضو ناتو شود و همین طور بـه این دلیل کـه از کشور همسایه‌ي خود یعنی یونان کـه منطقه‌اي بـه نام مقدونیه دارد، متمایز شود. ساکنان این کشور کماکان خودرا «مقدونیه اي» خطاب میکنند و زبان رسمی ان هم «مقدونیه اي» باقی خواهد ماند.

 

7. «ایالت آزاد ایرلند» به «ایرلند» تغییر یافته است

«ایالت آزاد ایرلند» به «ایرلند» تغییر یافت

درسال 1937؛ ایالت آزاد ایرلند «Irish Free State» با هدف از میان بردن همه ی‌ي وابستگی‌هاي‌ خود بـه بریتانیا «کـه بـه مدت 2 سال با ان در جنگی شدید بود» نام خودرا بـه ایرلند «Ireland» یا در زبان ایرلندی، Éire تغییر داد.

 

8. «کیپ ورد» به «جمهوری کابو ورد» تغییر یافته است

«کیپ ورد» به «جمهوری کابو ورد» تغییر یافت

یک مورد تغییر نام دیگر کـه اخیراً رخ داده مربوط بـه کشور «کیپ ورد» «Cape Verde» اسـت کـه درسال 2013 صورت گرفت. نام این کشور حالا جمهوری کابو ورد «Republic of Cabo Verde» یا فقط کابو ورد اسـت. کابو ورد همان نامی اسـت کـه دریانوردان پرتغالی هنگام کشف این جزایر درسال 1444 میلادی بر ان گذاشتند.

 

9. «سیام» به «تایلند» تغییر یافته است

«سیام» به «تایلند» تغییر یافت

تغییر نام سیام «Siam» بـه تایلند «Thailand» اخیراً انجام نشده. این اقدام درسال 1939 بـه دست پادشاه ان زمان این کشور صورت گرفت. در زبان رسمی این کشور، نام ان Prathet Thai تلفظ میشود کـه بـه معنای «کشور مردمان آزاد» اسـت و ادای احترامی اسـت بـه نخستین ساکنان این کشور کـه بـه دنبال آزادی از چین بـه این سرزمین آمدند.

 

10. «آفریقای جنوب غربی آلمان» به «نامیبیا» تغییر یافته است

«آفریقای جنوب غربی آلمان» به «نامیبیا» تغییر یافت

وقتی کشور آفریقای جنوب غربی کشور آلمان «German South West Africa» استقلال خودرا از کشور آلمان بـه دست آورد، نام ان بـه «نامیبیا» «Namibia» تغییر یافت. این اتفاق درسال 1990 رخ داد. مدتی بعد نام شهر‌ها و نواحی ان هم کـه بـه زبان آلمانی بودند تغییر یافتند. شهروندان، اما با این طرح اصلاً موافق نبودند، چون تا ان زمان دیگر بـه اسم‌هاي‌ قدیمی عادت کرده بودند.

 

11. «برمه» به «میانمار» تغییر یافته است

«برمه» به «میانمار» تغییر یافت

درسال 1989؛ دولت نظامی حاکم بر این کشور مصمم شد نام ان را از برمه «Burma» بـه میانمار «Myanmar» تغییر دهد. این اقدام در تلاش برای حفظ نام این کشور در زبان محلی ان کـه میانما بود صورت گرفت. با این حال، هیچ کسی با این تغییر نام موافق نبود. بـه همین دلیل در برخی نقاط دنیا کماکان اصرار دارند این کشور آسیایی رابا نام برمه صدا کنند.

 


مطالب مشابه: آشنایی با فقیرترین کشورهای جهان «+عکس»


 

در پایان

تغییر اسم کشور‌ها حتی فرآیند سهولت نیست، چه برسد بـه آنکه از لحاظ اقتصادی کم هزینه باشد. باوجود همه ی‌ي اینها، برخی کشور‌ها این ریسک را کرده اند. ما برای شـما این فهرست را دراین قسمت از مجله تالاب تهیه کرده ایم کـه شـما علت تغییر نام این کشورها را بفهمید.

جدیدترین مطالب سایت